Around The Word Theology for the Curious Christian
  • Home
  • Columns
    • The Straight Path- Brian Flamme
    • Lifted Voice- Brian Hamer
    • The Double Edged Sword- Sean Kilgo
    • Master Metaphors of Philosophy
    • Public Square- Warren Graff
    • Top 5- Bob Hiller
    • Christ in the Old Testament- Brian Kachelmeier
    • Who Knows What- Bryan Wolfmueller
    • Neglected Theological Topics- Jared Melius
    • The Cross- Andrew Preus
    • The Science Corner
    • Theological Miscellany >
      • The Conscience
      • Miscellany
  • Devotions
    • Christ and the Church 30-Day Marriage eDevotion
  • Bible Studies
    • Special Bible Studies
    • Bible Study Archive
  • Support

On Psalms, Hymns, and Spiritual Songs: Psalm 51 by Georg Philipp Telemann

2/11/2021

0 Comments

 
Picture
Create in me a clean heart, O God.
— Psalm 51:10
​
“We have now reached the Psalm of all Psalms; that which of all inspired compositions has, with the one exception of the Lord’s Prayer, been repeated oftenest by the Church.” Thus wrote John Mason Neale in his monumental, four-volume Commentary on the Psalms (II:181). These words about Psalm 51 also apply to the church as she approaches Ash Wednesday and prays in this Psalm that hearts broken through repentance might be restored through the joy of salvation.

In addition to its prominent place in the liturgy of Ash Wednesday, Psalm 51 has a rich history in the life of the church. In surveying the use of this Psalm throughout its history, Neale notes that for 1,300 years it was repeated 7 times daily. If this is the case, then Neale was certainly correct in writing, “Never has [any] Psalm . . . been so often put into the mouth of Penitents” (Commentary, II:182). At the scholarly level, Neale identifies 159 Catholic commentators who have expounded Psalm 51 at length, as well as 27 writers who have written full-length books on this Psalm (II:183). Composers aplenty have also been inspired by David’s penitential Psalm, including the setting by Georg Philipp Telemann (1681–1767) that I have chosen to explore in this column.

Telemann is perhaps best known among Lutherans as the musician whom the Leipzig Town Council wanted to hire in 1722 to replace Johann Kuhnau, who died suddenly in that year. Telemann agreed to the position, but chose to remain in Hamburg after his employer raised his salary. Johann Graupner was also offered the post, but he could not obtain a dismissal from his position. In the spring of 1723, the Town Council effectively “settled” for J. S. Bach, noting in the minutes of their meeting that if Mr. Bach accepted the position, then Mr. Telemann might be forgiven for prolonging their efforts!

And what of Telemann? He served faithfully in Hamburg from 1721 until 1769, where he directed music in the city's five main churches. He is one of the most prolific composers in history and was considered by his contemporaries to be one of the leading German composers of his day. Telemann was compared favorably both to his friend J. S. Bach, who made him the godfather and namesake of his son Carl Philipp Emanuel, and to G. F. Handel, whom Telemann also knew personally.

Among his vast treasury of sacred works are over 1,000 cantatas. The following cantata on Psalm 51 (TWV 1:1241, not 1:1237 as noted in the video) sets verses 10–12 of Psalm 51 in German (along with two chorale texts) and displays many characteristics of the Baroque cantata: an opening chorus, a few solos, and a closing chorale. Also typical of the period is the relatively lean scoring, for soloists, strings, continuo, and choir. The transparent textures might remind you of Buxtehude’s sacred music. As always, I encourage you to use your best sound equipment, clear away all distractions, and follow the English translation provided below. Do you recognize the hymn in the final movement?
​
  1. Chorus [0:00–2:58] Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
  2. Solo [3:00–5:21] Cast me not away from Thy presence, and take not thy Holy Spirit from me.
  3. Chorus [5:21–6:22] Restore unto me the joy of Thy salvation, and uphold me with Thy free Spirit.
  4. Duet [6:22–8:30] Console us with thy spirit in all our crosses and sorrows, and at the last parting help us to make a good death and to win what thy word has promised us.
  5. Chorale [8:30–10:23] Come, holy Fire, comfort true, Grant us the will Your work to do. And in Your service to abide; Let trials turn us not aside. Lord, by Your pow’r prepare each heart, And to our weakness strength impart / That bravely here we may contend, Through life and death to You, our Lord, ascend. Alleluia! Alleluia!
 — Lutheran Service Book 497.3
​​

The first movement begins with a brief orchestral ritornello. One-to-a-part voicing, a major key, and lively string parts seem to depict the vivification of the heart, once broken, being restored through the word of the gospel. The textual repetition in the second movement reiterates the plea of the penitent for the multitude of God’s tender mercies in Christ. In what is probably the climactic movement of the cantata, the music of the third movement depicts the joy of salvation in rapid vocal melismas and “uphold me with Thy free spirit” in soaring 16th notes in the solo violin. The fourth movement, using a chorale text on eschatological themes, depicts the serenity of those who have been delivered from bloodguiltiness and who now sing aloud of God’s righteousness (v. 14).

Did you recognize the fifth movement? This is stanza 3 of Martin Luther’s Pentecost hymn, “Come, Holy Ghost, God and Lord.” While it might be surprising to see a Pentecost hymn appended to a penitential psalm, the work of the Holy Spirit in this Psalm and the invocation of the Spirit in the hymn is a common theological denominator between these two texts. As for the “Alleluia,” it is possible that the cantata was not exclusively sung on Ash Wednesday, that the omission of “Alleluia” during Lent was not practiced in Hamburg at the time, or that the insertion of an alternative phrase (“Have mercy, Lord” or equivalent) was expected in performance practice in 17th and 18th century choral works, even if it was not notated in the score.

What does this Psalm mean for the Faithful this Lententide? Neale notes that that the following theological terms have their origin in this psalm: “Kyrie eleison,” “clean heart,” “broken heart,” “the sinner shall be converted,” and “take not Thy Holy Spirit from me” (Commentary, II:182). See how these terms proclaim the strength of the law and the full consolation of the gospel, especially on Ash Wednesday! Under the law, our hearts are broken. Like Nathan’s confrontation with David the Psalmist (see the artwork above), the law accuses us of sin and thunders in our ears, “Thou art the man!” Similarly, the words accompanying the imposition of ashes on our forehead, “Dust thou art and to dust thou shalt return,” are a profound reminder that our hearts must be broken through daily repentance, for it is only the contrite and converted heart that God will not despise. Lord, have mercy upon us! 

But the ashes being placed on our foreheads in the shape of the cross reminds us that it is only in Christ that our hearts are cleansed from sin and our guilt is atoned for. He is the One who became ashes and dust, like us in every way, except without sin. Christ bore all of our sins in His Passion and buried them in His tomb, so that our guilt and sin should never be exhumed. Risen from the dead, He abides with us sacramentally and grants us forgiveness of sins, a clean heart, and the consolation of the Spirit in all our sorrows. These gifts are granted to all who believe, who are baptized, and who are prepared to kneel in penitent faith to receive the Easter feast. The following Psalm prayer puts it well:
​O Lord Jesus Christ, God of our salvation, who by Thy salutary Passion dost extinguish all our evil passions; give to us Thy servants forgiveness of our sins and remission of our guilt, to the end that from Thee, O Lord, we may one day receive eternal life; who livest and reignest with the Father and the Holy Ghost, ever one God, world without end. Amen.
— The Brotherhood Prayer Book, p. 208

+ + + + + + +
​
I wish to thank Jane Hettrick, Rob Rhein, and Sandra Rhein for their assistance in identifying and translating some obscure phrases in the German text of this cantata.
0 Comments



Leave a Reply.

    Picture

    Pr Brian Hamer

    Brian J. Hamer is Chaplain to Destroyer Squadron 23, Naval Base San Diego, via the LCMS Board for International Mission Services.

    Archives

    December 2022
    August 2022
    June 2022
    May 2022
    April 2022
    March 2022
    February 2022
    January 2022
    December 2021
    November 2021
    October 2021
    September 2021
    July 2021
    June 2021
    May 2021
    April 2021
    March 2021
    February 2021
    January 2021
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    August 2020
    July 2020
    June 2020
    May 2020
    April 2020
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    November 2018
    September 2018
    July 2018
    June 2018
    March 2018
    February 2018
    December 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    June 2017
    April 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    July 2016
    June 2016
    May 2016
    January 2016
    November 2015
    October 2015
    August 2015
    April 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014

    Categories

    All
    Brian Hamer
    Christmas Hymns
    Epiphany Hymns
    Hymns
    Liturgy
    Of The Father's Love Begotten

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.